Li kì hay ly kỳ - Ly kỳ là từ đúng chính tả trong từ điển tiếng Việt. Nhiều người vẫn nhầm lẫn giữa hai cách viết này do dấu huyền và dấu sắc trên “i” và “y” gần giống nhau. Bài viết sẽ phân tích nguyên nhân gây nhầm lẫn, giải nghĩa chi tiết cụm từ ly kỳ, và chia sẻ phương pháp ghi nhớ hiệu quả để bạn không bao giờ viết sai nữa.
Li kì hay ly kỳ đúng chính tả?
Ly kỳ là cách viết đúng và duy nhất được ghi nhận trong từ điển tiếng Việt. Đây là tính từ mô tả điều gì đó kỳ lạ, phi thường, hấp dẫn và khó tin.
Nhiều người viết nhầm thành “li kì” vì nhầm lẫn giữa chữ “ly” với “y” và “li” với “i”. Theo quy định hiện nay, “ly kỳ” với chữ “y” là chuẩn.
Tiêu chí Ly kỳ Li kì Chính tả Đúng Sai Phát âm /ly kỳ/ /li kì/ (viết sai) Ý nghĩa Kỳ lạ, phi thường, hấp dẫn Không có nghĩa Từ điển Có trong từ điển Không có Ngữ cảnh sử dụng Truyện, phim, sự kiện, câu chuyện Không dùng Nguồn gốc Từ Hán Việt Không có Thuộc loại Tính từ Không xác địnhNguyên nhân gây ra sự nhầm lẫn
Sự nhầm lẫn giữa “ly kỳ” và “li kì” xuất phát từ:
- Trước đây có thể viết “li kì”, nhưng hiện nay quy định chuẩn là “ly kỳ” với chữ “y”.
- Nhiều người vẫn giữ thói quen viết “li” và “kì” theo cách cũ, chưa cập nhật quy tắc mới.
- Không tra từ điển để kiểm tra cách viết chuẩn hiện hành.
Ly kỳ nghĩa là gì?
Ly kỳ là tính từ mô tả điều gì đó kỳ lạ, phi thường, hấp dẫn, thường khó tin nhưng lại rất thú vị. Từ này thường dùng để chỉ câu chuyện, sự kiện đầy bất ngờ.
Trong văn học, ly kỳ làm cho truyện hấp dẫn, thu hút người đọc. Trong đời sống, ly kỳ chỉ những sự kiện kỳ lạ, khó giải thích.
Từ “ly” (離) nghĩa là xa, lạ, “kỳ” (奇) nghĩa là kỳ lạ. Kết hợp tạo thành cụm từ chỉ điều phi thường.
Ví dụ về cụm từ ly kỳ:
- Câu chuyện ly kỳ hấp dẫn.
- Phim ly kỳ thu hút khán giả.
- Sự kiện ly kỳ khó tin.
- Cuộc phiêu lưu ly kỳ.
- Truyện trinh thám rất ly kỳ.
Sau khi hiểu nghĩa, cần nắm phương pháp ghi nhớ để không bao giờ viết sai ly kỳ nữa.
Phương pháp ghi nhớ ly kỳ đúng và nhanh gọn
Áp dụng các phương pháp sau để ghi nhớ ly kỳ hiệu quả:
- Phương pháp ngữ cảnh: Liên tưởng “ly kỳ” với “ly khai” - đều viết “ly” với chữ “y”.
- Phương pháp so sánh từ gốc: Theo quy định hiện hành, “ly” (離) và “kỳ” (奇) đều viết với chữ “y”.
- Phương pháp từ điển: Tra từ điển chỉ thấy ly kỳ, còn “li kì” không còn sử dụng. Tin vào từ điển chuẩn.
- Mẹo ghi nhớ: Nhớ các từ khác: “kỳ lạ”, “kỳ quặc”, “kỳ diệu” - đều viết “kỳ” với “y”.
Các bài viết liên quan
Tham khảo thêm các bài viết hữu ích khác từ https://www.thanglongwaterpuppet.org/:
- Nơi chốn hay nơi trốn đúng chính tả
- Khôn xiết hay khôn siết đúng chính tả
- Gãy đàn hay gảy đàn đúng chính tả
Để test chính tả tiếng việt các từ khác một cách chính xác, hãy ghé thăm công cụ của chúng tôi.
Tổng kết
Cách viết đúng là ly kỳ với chữ “y”, không phải “li kì”. Nguyên nhân sai là do giữ thói quen viết cũ và chưa cập nhật quy tắc mới. Để nhớ ly kỳ, hãy liên tưởng “ly khai”, “kỳ lạ”, nhớ các từ khác như “kỳ quặc”, “kỳ diệu” đều viết với “y”, và tra từ điển khi phân vân. Áp dụng phương pháp này, bạn sẽ tự tin dùng ly kỳ chính xác.